廣東金業(yè)貴金屬有限公司 白銀供應(yīng)商管理政策 Silver …
廣東金業(yè)貴金屬有限公司
白銀供應(yīng)鏈盡職調(diào)查政策
Guangdong Jinye Precious Metals Co., Ltd.
Silver Supply Chain Due Diligence Policy
廣東金業(yè)貴金屬有限公司嚴(yán)格遵守國家關(guān)于職工權(quán)利、環(huán)境保護(hù)等各項(xiàng)法律法規(guī),積極參與配合LBMA供應(yīng)鏈調(diào)查工作,為全面實(shí)施《OECD關(guān)于在沖突地區(qū)及高危地區(qū)供應(yīng)鏈盡職調(diào)查指導(dǎo)方針》以及《LBMA負(fù)責(zé)任的白銀指南》,我公司現(xiàn)已推行盡責(zé)管理體系。
Guangdong Jinye Precious Metals Co., Ltd. strictly abides by national laws and regulations on employee rights, environmental protection, etc., actively participates in the supply chain investigation work with LBMA, and for the full implementation of OECD Guidelines on Due Diligence Investigation of Supply Chains in Conflict and High Risk Areas as well as the LBMA Responsible Silver Guidance, the company has implemented the Due Diligence Management System.
為配合我公司LBMA負(fù)責(zé)任體系的順利執(zhí)行,各供應(yīng)商應(yīng)遵守管理體系的各項(xiàng)要求,并承諾向我公司提供的所有類別產(chǎn)品的采購均為合法,嚴(yán)格遵守OECD(附錄二)、LBMA制定的供應(yīng)鏈盡責(zé)管理要求的相關(guān)內(nèi)容。我們做出承諾不涉及以下情況:
In order to cooperate with the smooth implementation of our LBMA responsible system, each supplier shall comply with the requirements of the management system and promise that the procurement of all categories of products supplied to our company is legal, and strictly comply with the relevant contents of the supply chain due diligence management requirements formulated by OECD (Appendix II) and LBMA. We make a commitment not to involve the following:
1.侵犯人權(quán),強(qiáng)制勞役、童工、殘酷,非人道和羞辱虐待,實(shí)施嚴(yán)重侵權(quán)或侵犯人權(quán)行為的任何一種方式采購或與該方有關(guān)聯(lián);
1.Violation of human rights, forced labor, child labor, cruel, inhuman and degrading abuse, commission of serious abuses or violations of human rights in any of the ways procured or associated with the party;
2.戰(zhàn)爭犯罪,違反國際人權(quán)法,人權(quán)犯罪或種族屠殺;
2.War crimes, violations of international human rights law, human rights crimes or genocide;
3.洗錢、恐怖主義融資或資助沖突的直接或間接的任何一種方式采購或與該方有關(guān)聯(lián);
3.Any purchase or association with a party that directly or indirectly engages in money laundering, terrorist financing or the financing of conflict;
4.向非法武裝組織、公共或私人安全部隊提供直接或間接的任何一種方式采購或與該方有關(guān)聯(lián);
4.Procurement or association with illegal armed groups, public or private security forces, directly or indirectly in any way;
5.賄賂或欺詐白銀真實(shí)來源直接或間接任何一種方式采購或與該方有關(guān)聯(lián);
5.Bribery or Fraud Silver True Source directly or indirectly any of the ways to procure or be associated with the party;
6.不遵守有關(guān)就源自受沖突影響和高風(fēng)險地區(qū)(“CAHRA ”)的礦產(chǎn)開采、貿(mào)易和出口應(yīng)付政府的稅收、費(fèi)用和使用費(fèi)的或社會信用評價低的直接或間接與該方有關(guān)聯(lián);
6.Non-compliance with taxes, fees and royalties payable to governments for the extraction, trade and export of minerals originating from conflict-affected and high-risk areas (“CAHRA ”) or having a low social credit rating, directly or indirectly associated with such party;
7.不符合環(huán)境和可持續(xù)性法律要求,開采白銀源于世界遺產(chǎn)或生態(tài)保護(hù)區(qū)域的直接或間接與該方有關(guān)聯(lián);違反環(huán)境、健康、安全、勞工和與社區(qū)有關(guān)的地方立法,觸發(fā)ESG風(fēng)險,極有可能導(dǎo)致不利影響或間接與該方有關(guān)聯(lián),并支持實(shí)施相關(guān)倡議(如采掘業(yè)透明度倡議(EITI)。
7.Non-compliance with environmental and sustainability legal requirements, direct or indirect association with the party where the mining of silver originates from a World Heritage Site or an ecologically protected area; violation of environmental, health, safety, labour and community-related local legislation, triggering an ESG risk with a high likelihood of adverse impacts or indirect association with the party, and support for the implementation of relevant initiatives (e.g. Extractive Industries Transparency Initiative (EITI)).
我公司認(rèn)可的合格供應(yīng)商提供的必須符合管理體系的各項(xiàng)要求,公司的相關(guān)對接單位須認(rèn)真核實(shí)供應(yīng)商信息,建立供應(yīng)商信息管理檔案,并不定期考察評估供應(yīng)商風(fēng)險。
The information provided by the qualified suppliers recognized by our company must meet the requirements of the management system. The company's related docking units must carefully verify the information of the supplier, establish the supplier information management file, and irregularly examine the risk of suppliers.
公司愿意接受客戶和相關(guān)組織的監(jiān)督,確保企業(yè)尊重人權(quán),為可持續(xù)、公平、有效的發(fā)展做出貢獻(xiàn),為企業(yè)與相關(guān)方開展建設(shè)性合作創(chuàng)造良好條件。
The company is willing to accept supervision from customers and relevant organizations to ensure that the company respects human rights, contributes to sustainable, fair and effective development, and creates good conditions for the company to carry out constructive cooperation with relevant parties.
根據(jù)《LBMA負(fù)責(zé)任的白銀指南》,對與廣東金業(yè)貴金屬有限公司有交易、加工的所有供應(yīng)商、相關(guān)合作伙伴進(jìn)行以下風(fēng)險等級分值設(shè)定(見附件1)。
According to the "LBMA Responsible Silver Guidance", the following risk level scores are set for all suppliers and relevant partners that have transactions and processing with Guangdong Jinye Precious Metals Co., Ltd. (See Attachment 1).
根據(jù)風(fēng)險分值,對與廣東金業(yè)貴金屬有限公司有交易、加工的所有供應(yīng)商、相關(guān)合作伙伴達(dá)到以下分值,分別采取不同的風(fēng)險終止辦法(見附件1)。
According to the risk score, different risk termination methods will be adopted for all suppliers and relevant partners who have dealings and processing with Guangdong Jinye Precious Metals Co., Ltd. to reach the following scores (see Annex 1).
請各供應(yīng)商自覺遵守以上制度,并與我公司簽訂《承諾書》(見附件2)。
Suppliers are requested to consciously abide by the above system and sign a Letter of Commitment with our company (see Annex 2).
本管理政策自發(fā)布之日實(shí)施,公司原有相關(guān)規(guī)定與本規(guī)定有沖突的,一律按本政策執(zhí)行。
From the date of implementation of this management policy, the company's original relevant regulations have conflicted with these regulations, and they will be implemented in accordance with this policy.
附件(Annex):
《白銀供應(yīng)商管理政策》Silver Supplier Management Policy
《白銀供應(yīng)鏈盡職調(diào)查規(guī)則》Silver Supply ChainDue Diligence Rules
《白銀精煉廠合規(guī)報告 》 Due Diligence Compliance Report of Silver Supply Chain V1
A Independent Reasonable Assurance Report LBMA ISAE 3000_Silver_Guangdong Jinye Precious
《禁止強(qiáng)迫勞動政策》Prohibit forced labor policy
《白銀供應(yīng)鏈風(fēng)險減緩管理辦法》Silver Supply Chain Risk Mitigation Management Measures